ラブラドール速報~生活・修羅場・鬼女まとめ~

#不倫#スカッと#サレ妻#昼顔#サレた側

    日本語





    468: 名無しさん@HOME 2008/07/26(土) 10:57:29 O
    ハーフでパッと見は完全に白人の私(英語全然話せません)が初めての義実家でやからしたDQ
    ※以前喫茶店でのいたずらを盛大に誤爆したことがあります。

    夫(当時は彼氏・ネグレクト気味に育てられた)「彼女つれてきたよー」
    トメ「あらあら……エ!ががが外人さん!?」
    私「カンニーチヮ(わざと)」

    夫「前にも話したけど、ナターシャ(仮名)と結婚を
    トメ「外人さんなあ…天国のお父さんが何て言うかなあ?
    こんなどこの国だかわからんような外人の血が○○家に入るやなんて、なあ?
    大体、日本語で会話もできひんのに何が結婚や?成り悪い!あかんあかん!
    外人なんかが○○家に入るなんて、ご先祖さんとお父さんに申し訳たたんしな!」
    夫「おかん…」
    トメ「だいたいなあ!あんたは昔っからそうやねん!
    大事なことは全部勝手に決めてきてお母さんに何も言わんと!」
    夫「ちゃんと話したし、連れてきてるやん…」
    トメ「いーや!聞・い・て・ま・せん!あのなあ!お母さんがどんな気持ちであんたを育て

    私「すみませんちょっとよろしいですか?」
    トメ「ぅえ!?」

    私「おかあさんさっきから外人外人おっしゃってますけどね、ぜ〜んぶ聞こえてますよ?
    それにね、今回お邪魔したのはおかあさんにお許しいただくためではなくて報告するためです。
    しかも『おかん?別にあんなんエエわ〜何年も行ってないし妹も兄貴もおるし〜俺家族と思ってないし』
    って言う○○さんを説得して連れてきたのは私ですよ。最低限挨拶ぐらいは(中略)
    あ、私みたいな 外 人 の血は○○家には入りませんからご心配なく。養子縁組婚ですからニッコリ」

    トメ本当に目ぱちぱち口ぴよぴよなってたがそのまま二人で出てきた。
    夫は幼少期からの心の澱が一掃されたかのように晴れ晴れして、ありがとうありがとうと言って半泣きでした。

    日本語しか話せないのに完全な外国人のフリをしたのがDQでした。





    275: おさかなくわえた名無しさん 2019/04/21(日) 23:20:29.91 ID:pjL+XKY+
    日本にある店で、
    店員も日本人なのに日本語が通じない事が最近多々ある事。 
    例えば今日昼食をとった店で、
    店頭ポスターにあるメニューは注文できるのかと聞いたのだが。 
    「こちらはランチメニューですので」という、
    意味不明のハッキリしない答えが返ってくるだけ。 





    275: おさかなくわえた名無しさん 2019/04/21(日) 23:20:29 ID:pjL+XKY+

    日本にある店で、店員も日本人なのに日本語が通じない事が最近多々ある事。 
    例えば今日昼食をとった店で、店頭ポスターにあるメニューは注文できるのかと聞いたのだが。 

    「こちらはランチメニューですので」という、

    意味不明のハッキリしない答えが返ってくるだけ。 

    何度聞いても同じ答えなので、
    「ランチメニューだから、何なんだ? こちらは注文できるか
    聞いているのだから、YESかNoかで答えろ。」と詰問したらようやく答えが返って来た。
    ランチメニューは平日のみだから答えはNoだったのだが、何で最初から結論を言わないのか。

    客の質問の意図を理解できず、トンチンカンな行動をする。
    簡単な算数が出来ない(108円の買い物で500円玉と10円玉を出すと、怪訝な顔をする)。

    そういう店員が増えてきている気がする。





    290: おさかなくわえた名無しさん 2018/04/30(月) 01:56:57.80 ID:UX4ON7zx
    弟の嫁が日本語が通じるのに会話が成立しなくて困ってる 

    「猫の部屋は窓を開けないで」 
    弟嫁「わかりましたー」と言いながら窓全開 
    「え?なんで窓開けたの?」 
    弟嫁「換気のためです!」 
    「さっきなんて言ったか覚えてる?」 
    「『窓を開けない』です」 
    「じゃあなんで開けたの?」 
    「換気のためです!」 

    こんな感じのやり取りが日常茶飯事 
    父が苦手だから入れるなって言った食材を入れたほうが美味しいからと言って入れたり 
    近所の宗教おばさんは家に入れるなって言ったのに「用事があるらしいので」と行って家に入れたり 
    こっちが言ったことはちゃんと覚えてるのにそれと間逆なことをやっても疑問に思ってないというか 
    「マドワアケナイ」っていう文字列だけを暗記してて内容を理解してないというか・・・ 
    弟に病院に連れてけっていうと嫁いびりだって怒り出すし





    152 :名無しさん@おーぷん
    レトロなワンピースを着た女性.いた
    まあまあカッコいい感じの型のもので、全身にいろんな欧文系の数行のレタリングが
    散りばめられたデザイン
    英語では「See It」「Watch Me」な感じ。「私を見て」っていう意味なのかな?
    そう思ってなんとなく見ていたら
    なぜか前身頃の下腹の位置に「ちょっと見て」といきなり日本語が!
    うっかり凝視してしまったよ
    全体をよく見れば本当にまばらだけどその「ちょっと見て」もあちこちに混じってるんだけど
    下腹はやめなさいよと思ったわ
    自分が男でなくてよかったなと思ったのと
    量産品なら生地の裁ち具合で柄の配置もそれぞれあったろうに
    なぜその位置にそれがあるのを買って着てるのかちょっぴり神経わからんなって思い出
    まあ今は思い出すとちょっと笑ってちゃうんだけど

    このページのトップヘ